Trashëgimia e besimtarëve

129 trashëgiminë e besimtarëve

Das Erbe der Gläubigen ist Erlösung und ewiges Leben in Christus als Gottes Kinder in Gemeinschaft mit dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist. Schon jetzt versetzt der Vater Gläubige ins Reich seines Sohnes; ihr Erbe wird im Himmel bereitgehalten und wird in ganzer Fülle beim zweiten Kommen Christi übergeben werden. Die auferstandenen Heiligen regieren mit Christus im Reich Gottes. (1. Johannes 3,1-2; 2,25; Römer 8, 16-21; Kolosser 1,13; Daniel 7,27; 1. Petrusus 1,3-5; Offenbarung 5,10)

Shpërblimet për të ndjekur Krishtin

Petrusus fragte Jesus einmal: «Da fing Petrusus an und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür gegeben?» (Mt 19,27). Wir könnten es so umschreiben: «Wir haben eine Menge aufgegeben, um hier zu sein. Ist es die Sache wirklich wert”? Einige von uns mögen dieselbe Frage stellen. Wir haben auf unserer Reise eine Menge aufgegeben – Karriere, Familien, Jobs, Status, Stolz. Ist es die Sache wirklich wert? Steht für uns irgendeine Belohnung bereit?

Ne kemi folur shpesh për shpërblime në Mbretërinë e Perëndisë. Shumë anëtarë e gjetën këtë spekulim shumë inkurajues dhe motivues. Kjo shprehur jetën e përjetshme në terma që ne mund të kuptojmë. Ne mund të prezantonim veten me shpërblime fizike që i bënin sakrificat tona të vlefshme.

Lajmi i mirë është se puna dhe sakrificat tona nuk janë të kota. Përpjekjet tona do të shpërblehen - madje edhe sakrificat që kemi bërë në bazë të keqkuptimeve doktrinare. Jezusi thotë se sa herë që motivi ynë është i drejtë - kur puna dhe sakrifica jonë bëhet për hir të emrit të Tij - do të shpërblehemi.

Ich denke, es wird hilfreich sein, die Art von Belohnungen zu besprechen, die Gott uns verheisst. Die Heilige Schrift hat darüber ziemlich viel zu sagen. Gott weiss, dass wir diese Frage stellen. Wir brauchen eine Antwort. Er inspirierte die Verfasser der Heiligen Schrift, um über Belohnungen zu sprechen, und ich bin zuversichtlich, dass, wenn Gott eine Belohnung verheisst, wir sie äusserst lohnend finden werden – weit über das hinaus, was wir sogar zu bitten wagen (Epheser 3,20).

Shpërblime për tani dhe përgjithmonë

Beginnen wir, indem wir die Art und Weise betrachten, wie Jesus die Frage von Petrusus beantwortete: «Jesus aber sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Ihr, die ihr mir nachgefolgt seid, werdet bei der Wiedergeburt, wenn der Menschensohn sitzen wird auf dem Thron seiner Herrlichkeit, auch sitzen auf zwölf Thronen und richten die zwölf Stämme Israels. Und wer Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Kinder oder Äcker verlässt um meines Namens willen, der wird's hundertfach empfangen und das ewige Leben ererben» (Mt 19,28-29).

Das Markusevangelium macht es deutlich, dass Jesus über zwei unterschiedliche zeitliche Perioden spricht. «Jesus sprach: Wahrlich, ich sage euch: Es ist niemand, der Haus oder Brüder oder Schwestern oder Mutter oder Vater oder Kinder oder Äcker verlässt um meinetwillen und um des Evangeliums willen, der nicht hundertfach empfange: jetzt in dieser Zeit Häuser und Brüder und Schwestern und Mütter und Kinder und Äcker mitten unter Verfolgungen – und in der zukünftigen Welt das ewige Leben» (Mk 10,29-30).

Jesus legt in nachdrücklichen Worten dar, dass Gott uns grosszügig belohnen wird – aber er warnt uns auch davor, dass dieses Leben nicht ein Leben des physischen Luxus ist. Wir werden Verfolgungen, Prüfungen und Leiden in diesem Leben durchmachen. Aber die Segnungen überwiegen die Schwierigkeiten im Verhältnis 100:1. Egal welche Opfer wir bringen, wir werden reichlich belohnt werden. Das christliche Leben ist es gewiss «wert».

Sigurisht, Jezui nuk premton për t'i dhënë çdo fushat 100 i cili i jep një fermë për të ndjekur atë. Ai nuk premton t'i bëjë të gjithë të begatë. Ai nuk premton të japë 100 moms. Ai nuk flet në mënyrë rigoroze fjalë për fjalë këtu. Ajo që do të thotë është se gjërat që marrim prej tij në këtë jetë do të jenë me vlerë njëqind herë më shumë sesa gjërat që heqim dorë - të matura me vlerën e vërtetë, vlerën e përjetshme, jo modalitetet e kaluara fizike.

Sogar unsere Prüfungen haben einen geistlichen Wert zu unserem Nutzen (Römer 5,3-4; Jak 1,2-4), und dies ist mehr wert als Gold (1Pt 1,7). Gott gibt uns manchmal Gold und andere vorübergehende Belohnungen (vielleicht als ein Hinweis der besseren Dinge, die kommen werden), aber die Belohnungen die am meisten zählen, sind jene, die am längsten währen.

Offen gesagt, ich bezweifle, dass die Jünger verstanden, was Jesus sagte. Sie dachten immer noch im Sinne eines physischen Königreiches, das den Israeliten bald irdische Freiheit und Macht bringen würde (Apostelgeschichte 1,6). Das Martyrium von Stephanus und Jakobus (Apostelgeschichte 7,57-60; 12,2) mag als ziemliche
Papritur vjen. Ku ishte shpërblimi njëqindfish për të?

Shëmbëlltyra në lidhje me shpërblimin

Në shëmbëlltyra të ndryshme, Jezui tregoi se dishepujt besnikë do të merrnin shpërblime të mëdha. Ndonjëherë shpërblimi përshkruhet si dominimi, por Jezui gjithashtu përdorte mënyra të tjera për të përshkruar shpërblimin tonë.

Në shëmbëlltyrën e punëtorëve në vresht, dhurata e shpëtimit përfaqësohet nga një pagë ditore (Mt 20,9-16). Në shëmbëlltyrën e virgjëreshave, darka e dasmës është shpërblimi (Mt 25,10).

Im Gleichnis von den Talenten, wird die Belohnung auf generelle Weise beschrieben: Man wird «über viel gesetzt» und kann «hineingehen in die Freude des Herrn» (V. 20-23).

Në shëmbëlltyrën e deleve dhe dhive, dishepujt e bekuar u lejohet të trashëgojnë një mbretëri (v. 34). Në shëmbëlltyrën e kujdestarëve, kujdestari besnik shpërblehet duke u vendosur mbi të gjitha mallrat e zotit (Lk 12,42-44).

In den Gleichnissen von den Pfunden, wurde den treuen Knechten Herrschaft über Städte gegeben (Lk 19,16-19). Jesus verhiess den 12 Jüngern Herrschaft über die Stämme Israels (Mt 19,28; Lk 22,30). Mitgliedern der Gemeinde von Thyatira wird Macht über die Nationen gegeben (Offenbarung 2,26-27).

Jesus riet den Jüngern «Schätze im Himmel zu sammeln!» (Mt 6,19-21). Damit deutete er darauf hin, dass das, was wir in diesem Leben tun, in der Zukunft belohnt werden wird – aber welche Art von Belohnung ist es? Was nützt ein Schatz, wenn es nichts zu kaufen gibt? Wenn Strassen aus Gold gemacht sind, was wird dann der Wert des Goldes sein?

Nëse kemi një trup frymor, nuk do të kemi më nevojë për gjëra fizike. Domethënë, ky fakt sugjeron që kur të mendojmë për shpërblime të përjetshme, duhet të flasim para së gjithash për shpërblimet shpirtërore, jo për gjërat fizike që do të kalojnë. Por problemi është se ne nuk kemi fjalën për të përshkruar detajet e një ekzistence që kurrë nuk kemi përjetuar. Prandaj, duhet të përdorim fjalë që bazohen në fizikën, edhe nëse përpiqemi të përshkruajmë se si duket frymërore.

Shpërblimi ynë i përjetshëm do të jetë si një thesar. Në disa mënyra, do të jetë si trashëgimi i një mbretërie. Në disa mënyra do të jetë si kur [si kujdestari] është vendosur mbi mallrat e Zotit. Do të jetë si të mbash një vresht për Mësuesin. Do të jetë si përgjegjësia për qytetet. Do të jetë si një darkë dasme kur të ndajmë gëzimin e Zotit. Shpërblimi është i ngjashëm me këto gjëra - dhe shumë më tepër.

Bekimet tona shpirtërore do të jenë shumë më mirë sesa gjërat fizike që njohim në këtë jetë. Përjetësia jonë në praninë e Perëndisë do të jetë shumë më e lavdishme dhe më e lumtur sesa shpërblimet fizike. Të gjitha gjërat fizike, sado të bukura ose të çmuara, janë vetëm hije të zbehta të shpërblimeve pafundësisht qiellore.

Gëzim i përjetshëm me Perëndinë

David drückte es so aus: «Du tust mir kund den Weg zum Leben: Vor dir ist Freude die Fülle und Wonne zu deiner Rechten ewiglich» (Ps 16,11). Johannes beschrieb es als eine Zeit, wenn es «keinen Tod, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz» mehr geben wird (Offenbarung 20,4). Jeder wird ganz glücklich sein. Es wird keine Unzufriedenheit irgendwelcher Art mehr geben. Niemand wird denken können, dass die Dinge sogar in einer winzigen Weise besser sein könnten. Wir werden den Zweck erreicht haben, für den Gott uns geschaffen hat.

Jesaja beschrieb einige dieser Freuden, als er voraussagte, dass eine Nation in ihr Land zurückkehrt: «Die Erlösten des HERRN werden wiederkommen und nach Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen, und Schmerz und Seufzen wird entfliehen» (Jes 35,10). Wir werden in der Gegenwart Gottes sein, und wir werden glücklicher sein als wir es je gewesen sind. Dies ist es, was das Christentum traditionell mit dem Konzept «In den Himmel kommen» vermitteln wollte.

A është e gabuar të duam një shpërblim?

Disa kritikë të krishterimit e kanë tallur konceptin e qiellit si një shpresë joreale - por tallja nuk është një formë e mirë e arsyetimit. Pyetja e vërtetë është, a ka ndonjë shpërblim apo jo? A ka të vërtetë një shpërblim në qiell, atëherë nuk është qesharake nëse ne kemi shpresën për ta shijuar atë. Nëse ne jemi të shpërblehet me të vërtetë atëherë është qesharake që të mos i duam ato.

Die einfache Tatsache ist, dass Gott uns versprochen hat, uns zu belohnen. «Aber ohne Glauben ist's unmöglich, Gott zu gefallen; denn wer zu Gott kommen will, der muss glauben, dass er ist und dass er denen, die ihn suchen, ihren Lohn gibt» (Hebr 11,6). Der Glaube an Belohnungen ist ein Teil des christlichen Glaubens. Trotzdem denken manche Leute, dass es irgendwie erniedrigend oder für Christen weniger als ehrbar sei, für ihre Arbeit belohnt werden zu wollen. Sie denken, dass Christen mit einem Motiv der Liebe dienen sollten, ohne Belohnung für ihre Arbeit zu erwarten. Aber das ist nicht die vollständige Botschaft der Bibel. Zusätzlich zur freien Gabe des Heils aus Gnade durch den Glauben, verheisst die Bibel Belohnungen für sein Volk, und es ist nicht falsch, die Verheissungen Gottes zu begehren.

Sigurisht që duhet t'i shërbejmë Perëndisë nga motivimi i dashurisë dhe jo si punëdhënësish që punojnë vetëm për paga. Sidoqoftë, Shkrimet flasin për shpërblime dhe na sigurojnë se do të shpërblehemi. Është e ndershme që ne të besojmë në premtimet e Perëndisë dhe të inkurajojmë prej tyre. Shpërblimet nuk janë motivi i vetëm i fëmijëve të shpenguar të Perëndisë, por ato janë pjesë e paketës që Perëndia na ka dhënë.

Wenn das Leben schwierig wird, ist es für uns hilfreich uns daran zu erinnern, dass es ein anderes Leben gibt, in dem wir belohnt werden. «Hoffen wir allein in diesem Leben auf Christus, so sind wir die elendsten unter allen Menschen» (1. Korintherinther 15,19). Paulus wusste, dass das zukünftige Leben seine Opfer lohnenswert machen würde. Er gab vorübergehende Genüsse auf, um bessere, langfristige Freuden zu suchen (Phil 3,8).

Paulus hatte keine Angst, die Sprache von «Gewinn» (Phil 1,21; 1Tim 3,13; 6,6; Hebr 11,35) zu verwenden. Er wusste, dass sein zukünftiges Leben viel besser sein würde als die Verfolgungen dieses Lebens. Jesus dachte auch an die Segnungen seines eigenen Opfers, und er war bereit, das Kreuz zu erdulden, weil er im Jenseits grosse Freude sah (Hebr 12,2).

Als Jesus uns den Rat gab, Schätze im Himmel zu sammeln (Mt 6,19-20) wandte er sich nicht gegen das Investieren – er war gegen schlechte Investitionen. Investieren Sie nicht in vorübergehende Belohnungen, sondern investieren Sie in himmlische Belohnungen, die ewig währen werden. «Es wird euch im Himmel reichlich belohnt werden» (Mt 5,12). «Das Reich Gottes gleicht einem Schatz verborgen im Acker» (Mt 13,44).

Perëndia ka përgatitur diçka mrekullisht të mirë për ne dhe ne do ta gjejmë atë jashtëzakonisht të këndshme. Është e drejtë për ne që të shikojmë përpara për këto bekime, dhe në qoftë se ne ndjekim koston, Jezusi, rrokulliset mbi, ajo është e vërtetë, bekimet dhe premtimet që na premtoi për të numëruar.

«Was ein jeder Gutes tut, das wird er vom Herrn empfangen» (Epheser 6,8). «Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem Herrn und nicht den Menschen, denn ihr wisst, dass ihr von dem Herrn als Lohn das Erbe empfangen werdet. Ihr dient dem Herrn Christus!» (Kol 3,23-24). «Seht euch vor, dass ihr nicht verliert, was wir erarbeitet haben, sondern vollen Lohn empfangt» (2Johannes 8).

Premtime shumë të mëdha

Was Gott für uns bereithält geht wahrhaftig über unsere Vorstellungskraft hinaus. Sogar in diesem Leben geht die Liebe Gottes über unsere Fähigkeit sie zu verstehen hinaus (Epheser 3,19). Der Friede Gottes ist höher als unsere Vernunft (Phil 4,7), und seine Freude geht über unsere Fähigkeit, sie in Worte zu fassen, hinaus (1Pt 1,8). Wie viel mehr ist es dann unmöglich zu beschreiben, wie gut es sein wird, auf ewig mit Gott zu leben?

Shkrimtarët biblikë nuk na dhanë shumë detaje. Por një gjë që dimë me siguri - do të jetë përvoja më e mrekullueshme që do të përjetojmë ndonjëherë. Është më mirë se pikturat më të bukura, më mirë se ushqimi më i shijshëm, më i mirë sesa sporti më emocionues, më mirë se ndjenjat më të mira dhe përvojat që kemi pasur ndonjëherë. Është më mirë se çdo gjë në tokë. Do të jetë një shpërblim i jashtëzakonshëm! Perëndia është me të vërtetë bujar! Kemi marrë premtime jashtëzakonisht të mëdha dhe të çmuara - dhe privilegjin e ndarjes së këtij mesazhi të mrekullueshëm me të tjerët. Çfarë gëzimi duhet të mbushim zemrat tona!

Um es mit den Worten von 1. Petrusus 1,3-9 auszudrücken: «Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns nach seiner grossen Barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten, zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das aufbewahrt wird im Himmel für euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahrt werdet zur Seligkeit, die bereit ist, dass sie offenbar werde zu der letzten Zeit. Dann werdet ihr euch freuen, die ihr jetzt eine kleine Zeit, wenn es sein soll, traurig seid in mancherlei Anfechtungen, damit euer Glaube als echt und viel kostbarer befunden werde als das vergängliche Gold, das durchs Feuer geläutert wird, zu Lob, Preis und Ehre, wenn offenbart wird Jesus Christus. Ihn habt ihr nicht gesehen und habt ihn doch lieb; und nun glaubt ihr an ihn, obwohl ihr ihn nicht seht; ihr werdet euch aber freuen mit unaussprechlicher und herrlicher Freude, wenn ihr das Ziel eures Glaubens erlangt, nämlich der Seelen Seligkeit.»

Ne kemi shumë për të falënderuar, shumë arsye për të qenë të lumtur dhe për të festuar shumë!

nga Joseph Tkach


pdfTrashëgimia e besimtarëve